Ганболд Дамбажав: Государственный визит короля Бутана в Монголию будет историческим
По приглашению президента Монголии У.Хурэлсуха король Бутана Джигме Кхесар Намгьел Вангчук посетит Монголию с государственным визитом 8-15 июля 2024 года.
Монгольское национальное информационное агентство MONTSAME побеседовало с Чрезвычайным и Полномочным Послом Монголии в Королевстве Бутан Ганболдом Дамбажавом об отношениях и сотрудничестве между двумя странами, а также об уникальном образе жизни и обычаях бутанского народа.
- Монголия и Королевство Бутан установили дипломатические отношения в 2012 году, двенадцать лет назад. Какие благоприятные внутренние и внешние условия требовались для установления дипломатических отношений в то время? В чем особенности дипломатических отношений между двумя странами?
- Монголия и Королевство Бутан имеют долгую историю отношений. Бутанцы говорят, что у них монгольское происхождение. Исторически наши две страны были связаны через буддизм. В 1644 году монгольские воины в союзе с тибетцами вторглись в Бутан, как это зафиксировано в истории Бутана.
В 2008 году Королевство Бутан перешло к конституционной монархии и начало расширять свою внешнюю политику. В соответствии с этой политикой Бутан установил дипломатические отношения с Монголией 18 января 2012 года.
Интересно, что у нас много общего в обычаях, традиционных костюмах, еде и напитках. Основываясь на этих общих чертах, а также на наших общих исторических связях, культуре, традициях и религии, у нас есть широкие возможности для развития двусторонних отношений и сотрудничества в политике, экономике, торговле, межличностных связях и туризме.
- В июне 2024 года Ветсоп Намгьел, Чрезвычайный и Полномочный посол Королевства Бутан в Монголии, вручил свою верительную грамоту Президенту Монголии Хурэлсуху Ухнаа. Он – первый посол Бутана в Монголии. В целом внешняя политика Бутана выглядит довольно своеобразно, не так ли?
- Посол Ветсоп Намгьел имеет богатый опыт в политике и дипломатии, проработав при четвертом короле Бутана более 30 лет. В настоящее время г-н Ветсоп Намгьел является Чрезвычайным и Полномочным Послом Королевства Бутан в Республике Индия.
Он занимает эту должность 16 лет, а также является деканом Дипломатического корпуса в Нью-Дели, Индия. Посол считается у нас "Генеральным послом".
Он работает в Нью-Дели с одновременной аккредитацией в Японии и Сингапуре. Назначение его послом Королевства Бутан в Монголии является явным признаком того, что Бутан придает большое значение расширению своих отношений и сотрудничества со своим духовным соседом Монголией.
Королевство Бутан придает первостепенное значение своим международным отношениям. Однако Бутан поддерживает дипломатические отношения примерно с 50 странами. Из 193 государств-членов Организации Объединенных Наций Бутан имеет дипломатические отношения чуть более чем с 50 странами. Кроме того, Бутан является членом всего нескольких международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения, Международный валютный фонд, Всемирный банк и ЮНЕСКО. Интересно, что Королевство Бутан - развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, расположенная между двумя великими державами. Оно присоединилось к Международному аналитическому центру развивающихся стран, не имеющих выхода к морю (ITTLLDC), базирующемуся в Улан-Баторе, столице Монголии, и поддерживает его с момента его создания. Таким образом, король Бутана будет наблюдать за деятельностью ITTLLDC во время своего государственного визита в Монголию.
- Вы упомянули, что Монголия и Королевство Бутан имеют много общего в истории, культуре, традициях, религии и образе жизни. Какова наиболее важная область сотрудничества в развитии прочного партнерства между двумя странами?
- Как и Монголия, Бутан - страна, не имеющая выхода к морю, расположенная между двумя великими державами, мирно сосуществующая с Матерью-природой, имеющая небольшое население и схожие с Монголией географические особенности, религию и образ жизни. Две страны связаны общими ценностями парламентской демократии. Я считаю, что Монголия может углубить дружественные отношения и сотрудничество с Королевством Бутан путем расширения политического диалога, поддержания частоты визитов на высшем уровне, активизации торгово-экономического сотрудничества и расширения сотрудничества в области культуры, образования, окружающей среды, туризма, здравоохранения, науки и животноводства на основе Концепции национальной безопасности Монголии и Концепции внешней политики Монголии.
- Не могли бы вы поделиться своими первыми впечатлениями от посещения Бутана впервые после назначения туда?
- Когда я впервые посетил Бутан, первое, что я увидел с самолета, были, конечно, высокие вершины Гималаев. Опыт полета между этими горами, за которым последовал внезапный спуск самолета и посадка среди них, также был сюрреалистичным.
Когда я приземлился в Бутане, дружелюбие и гостеприимство людей, которые внешне, обычаями и традиционными костюмами напоминали монголов, заставили меня почувствовать себя так, как будто я был в своей родной стране. Я почувствовал прохладный климат и легкий бриз. Возможно, это было также потому, что я приехал из изнуряющей жары Индии. Бутан расположен в предгорьях Гималаев, и здесь не слишком жарко летом и тепло зимой. Среднегодовая температура в стране колеблется от 15 до 25 градусов по Цельсию. Имена в Бутане, такие как Дорж и Цэрэн среди мужчин, Дулмаа и Бумаа среди женщин, были обычными и напоминали мне монгольские имена, что заставляло меня чувствовать себя очень близким к этому народу.
Во время моего пребывания в Бутане я заметил, что литература, религия, обычаи, традиционные костюмы, храмовые ритуалы, музыка и танцы, которые являются неотъемлемыми частями национальной культуры и образования Бутана, ярко отражают развитие национальной культуры.
Многие бутанцы часто говорят: "У нас монгольское происхождение". Будь то в государственных или частных организациях, ресторанах или где-либо еще, фотографии королевской семьи и Будды почтительно выставлены на почетном месте. Народ Бутана мирный, спокойный и счастливый. Говорят, что бутанские дети тоже рождаются с "синими пятнами", как монголы. Более того, как и мы, они пьют суутэй цай (чай с молоком), едят бурцог (жареное тесто) и потребляют много цаган иди (молочных продуктов), приготовленных из молока яка. Они также увлекаются стрельбой из лука, которая, как и у нас, является национальным видом спорта в Бутане.
- Чего вы ожидаете от государственного визита короля Бутана в Монголию? Какие потенциальные результаты может принести этот визит?
- Мы готовимся к государственному визиту короля и королевы Бутана в Монголию по приглашению президента Монголии.
Конечно, этот визит является замечательным событием в двусторонних отношениях, поскольку он знаменует собой первый государственный визит короля Бутана в Монголию с момента установления дипломатических отношений между двумя странами. Всего в мире насчитывается 34 монархии, четыре из которых находятся в Азии. В современной истории Монголии иранский шах посетил Монголию в 1970-х годах, а эмир Кувейта посетил страну в 1995 и 2007 годах. Таким образом, визит короля Бутана станет третьим государственным визитом иностранного монарха в Монголию.
Государственный визит Его Величества Джигме Хесара Намгьела Вангчук и королевы Ее Величества Гьялцуэн Джецун Пема Вангчук в Монголию будет иметь большое значение для вывода монголо-бутанских отношений на новый уровень сотрудничества и для консолидации целей внешней политики Монголии как "третьего соседа”.
В ходе Государственного визита обе стороны подпишут ряд документов, направленных на развитие сотрудничества между странами в области культуры, образования, здравоохранения и сельского хозяйства. Обе стороны также завершат работу над решениями, принятыми в ходе взаимных визитов министров иностранных дел двух стран в 2016-2018 годах. Я уверен, что первый государственный визит короля и королевы Бутана, "Страны Громового дракона", в Монголию в Год Дракона поднимет отношения и сотрудничество между народами двух стран на новый уровень.
Фото: montsame
Источник: montsame
В сюжете: МонголияБутанкоролькороль Бутанавизитмеждународные отношения