Издатель и общественный деятель Булат Шагжин уезжает из Бурятии
Об этом директор активно действующего на книжном рынке Бурятии издательского дома "Буряад соёл" ("Бурятская культура") и лидер региональной общественной организации с тем же названием сообщил два дня назад на своей странице в социальной сети Facebook. Портал АРД выяснил причины такого решения.
Сегодня издательский дом "Буряад соёл" сворачивает свою деятельность в республике. По словам Булата Шагжина, остатки нераспроданных тиражей книг сегодня будут раскиданы по книжным магазинам, а все новые проекты в издательской деятельности замораживаются.
- Мне осталось здесь выпустить несколько книг, макеты которых уже готовы, и самое главное, закончить проект издания учебника "История бурят", тираж которой будет 10 тысяч экземпляров, - рассказал АРДу Булат Шагжин. - Среди авторов этой книги почти 70 известных бурятских ученых-историков. Сейчас я попросил журналистов переработать этот материал в более удобоваримой форме, затем этот текст будет согласован с авторами-учеными.
Новая “История бурят”
Оказывается, работа над этим проектом стала одной из причин того, что сейчас на Булата Шагжина, по его словам, "оказывается давление". Началось все с того, что 4 февраля на одном из заседаний в правительстве Бурятии с участием главы республики Вячеслава Наговицына проект издания новой "Истории бурят" подвергся серьезной критике. В Бурятский государственный университет (БГУ) и Бурятский научный центр (БНЦ) СО РАН были разосланы письма с требованием того, чтобы сотрудники этих учреждений прекратили работу над книгой и сотрудничество с издательством "Буряад соёл" в публикации этого издания. В тот же день был закрыт доступ к сайту БНЦ в части исторической литературы.
8 февраля Булат Шагжин выступил на митинге в поддержку БГУ, на котором звучали требования отставки Вячеслава Наговицына, а уже 11 февраля в издательском доме "Буряад соёл" и одноименной общественной организации начались проверки со стороны различных ведомств.
- До этого в январе 2015 года мы издали книгу Ширапа Чимитдоржиева "Кто мы, бурят-монголы?", - рассказывает Булат Шагжин. - Рецензентом ее был Владимир Хамутаев (историк, общественный деятель, последние годы живет в эмиграции в США - ред.), и, возможно, это кому-то не понравилось. Хотя книга сама по себе хорошая, правдивая. После этого и стали говорить, что "История бурят", которая еще не вышла, тоже, якобы, неверная, надуманная. Мне лично передали высказывание Наговицына о том, что было бы лучше, если бы "Булат Шагжин уехал в Москву". С февраля не прекращаются разные проверки, в основном, финансовые. Одни проверяющие уходят, другие заходят. Одна налоговая служба провела за это время три проверки!
По словам Булата Шагжина, в содержании книги "История бурят" нет ничего такого, о чем раньше историки Бурятии не писали бы в открытых изданиях. Возможно, сомнению подверглись разделы, касающиеся роли казачества и православной церкви в развитии бурят, а также некоторые моменты новейшей истории, связанные, в частности, с деятельностью первого президента Бурятии Леонида Потапова.
- Я бы не стал называть эту книгу какой-то "альтернативной историей"! - говорит Булат Шагжин. - Авторы нашей "Истории бурят" ничего не собираются переписывать, а лишь отражают давно существующие научные точки зрения. Например, в течение жизни того же Ширапа Чимитдоржиева учебники истории переписывались несколько раз, но в среде ученых разные точки зрения как были, так и остаются. Мы просто взяли некоторые из них.
Еще один эмигрант?
Последней каплей, приведшей к принятию решения о том, чтобы выехать из Бурятии, по словам Булата Шагжина, стала демонстративная слежка на ним.
- Например, я иду домой, а рядом со мной на медленной скорости, примерно, пять километров в час, едет машина с сотрудниками в форме. Они смотрят на меня, улыбаются, нисколько не скрывают своего интереса ко мне. Кроме того, были случаи, когда какие-то люди приходили на работу к друзьям, просили передать, чтобы я этим не занимался, - говорит издатель. - Поэтому я решил уехать. Сначала поеду в Москву, заработаю там деньги, потом дальше. Я же не могу уехать как бомж! В Казахстане у меня тоже есть бизнес, но ехать туда нет смысла, потому, что там то же самое, что и здесь. Обратно в Бурятию надеюсь вернуться, когда политические обстоятельства здесь изменятся.
Напомним, что в последние годы издательский дом "Буряад соёл" (Бурятская культура) занимается изданием популярной и научной литературы, касающейся истории и культуры бурят. Это популярные книги по буддизму и шаманизму ("Бурят-монгольский гороскоп", "Священная сутра Сагаан шухэртэ", "Белая книга о бурятах", сборник шаманских призываний "Вечное Синее Небо"), по бурятскому языку (русско-бурятский и бурятско-русский словари, "Учимся говорить по-бурятски", учебник бурятского языка "Мэндэ-э!"), по истории бурят ("Кто мы, бурят-монголы?" Ш. Чимитдоржиева, "Сказания хори-бурят"), детская и художественная литература ("Бурятские сказки" на русском и бурятском языках, "Сказание о Гэсэре", "Доржо. Покоритель небес", книги детской писательницы Виктории Алагуевой, Владимира Гармаева "Джамуха", "Легенда о манкурте"). Общий тираж книг издательского дома на сегодняшний день составляет 45 тысяч экземпляров. Это самый крупный объем среди всех издательств Бурятии, выпускающих художественную литературу.
Общественная же организация "Буряад соёл" известна тем, что организовала несколько школ бурятского языка для взрослых, а также вечера, концерты, общественные встречи, посвященные культуре бурят.