Монгольские элементы в Западном Средневековом искусстве
Монгольские элементы в Западном средневековом искусстве можно увидеть в европейских произведениях с 13-го по 15-й века. Они охватывают различные художественные направления, такие как живопись и текстильное производство, и в основном состоят в использовании монгольского "Phags-pa" скрипта в средневековой живописи, а также использования" татарских" тканей и изображений монгольских солдат в ряде европейских картин.
Христианское надгробие из Цюаньчжоу с надписями на “квадратном” монгольском письме паг-па. Фото en.wikipedia.org
"Phags-pa" (паг-па) – письмо Пагба-ламы (монг. дөрвөлжин үсэг) - “квадратное письмо”, “новое монгольское письмо”); создал лама Пагба для Хубилай-хана, монгольского правителя династии Юань в Китае, как единое письмо для языков всех народов, подчинявшихся династии Юань: монгольского, тибетского, китайского, санскрита, древнеуйгурского и, возможно, персидского.
В период взаимодействия между монголами и Западом, с конца 13 века до начала 14-го века, некоторые итальянские живописцы включили монгольский сценарий (в частности, сценарий “квадратное письмо”) в свою религиозную живопись. Такие примеры можно увидеть во фресках Верхней церкви Сан Франческо в Ассизи, или в картинах Джотто ди Бондоне и прочих художников.
Эти надписи часто подражали монгольскому “квадратному письму”, вероятно, обнаруженному художниками на монгольских бумажных деньгах или пайдза (путевках), таких как у Марко Поло, выданной ему во время путешествий.
На упомянутых фресках в Церкви Сан Франческо в Ассизи (1296-1300), как известно, есть изображения Святого Иеронима, Августина и Григория I Папы Римского, на которых они изучают книги, написанные в псевдомонгольском.
Знаменитый художник эпохи Возрождения Джотто ди Бондоне и его ученики часто сочетали арабское и монгольское “квадратное письмо” в своих картинах.
На «Распятии» Джотто (1304 -1312 /1313 г.г.) люди носят туники с надписями монгольским “квадратным письмом”. В картине «Мадонна с младенцем» (1320-1330) Джотто использовал смесь арабского и монгольского скрипта для украшения подола халата Девы Марии. Он также использовал монгольский скрипт в Капелле Скровеньи.
Причина использования монгольского скрипта в картинах начала эпохи «Возрождения» не ясна. Это может быть, например, из-за того, что некоторые предметы монгольской эры с надписями рассматривались как реликвии. И еще, возможно, использование монгольских культурных маркеров было способом выразить восточные ссылки для европейских религиозных орденов, таких как францисканцы.
По материалам Mongol elements in Western medieval art.